2008年 10月 28日
goûter グテ/ おやつを食べる
un goûter アン グテ と言えば「おやつ」という意味の名詞
goûter グテ と言えば「おやつを食べる」という動詞
一粒で二度おいしい単語
公園で自分のおやつを
なかよしのお友だちと半分こする次女
日本でおやつの時間と言えば三時・・・ですよね?
こちらでいうおやつの時間は四時
宵っ張りのお国柄がおやつの時間にも現れてる・・・
c'est l'heure du goûter セ ラール ドゥ グテ/ おやつの時間だよー(名詞)
t'as déjà goûté du pain ? タ デジャ グテ デュ パン/ おやつのパンもう食べた?(動詞)
同じ顔をして名詞だったり動詞だったりするやつがいるのねー!
と思った方もそうでない方も!ポチポチ?
恐れ入ります
って事は夕食がちょっと遅いのかしら?
夕刻に、お茶タイムがあるくらいだし・・・
夕食は、9時頃が目安ですしね。
うちは、上の子2人が日本生まれでしばらく日本にいましたから、今でも私とは日本語です。下2人はK市生まれですが、3番目の子は上の子の影響からかどうにか日本語でも通じますが、かなり怪しい。
末っ子は、もう現地語ですね。 最近、少し日本語がわかるようになってきたかな~ってな感じです。
(こちらの現地語に、女性型と男性型があって、丁寧語なんかもあるし、ちょっとフランス語っぽいんですが・・・)
でも読み書きに関しては、お粗末そのもので、これが今後の課題ですが、現地校の勉強も結構きつくて、なかなか難しいところです。
ところで、リンクを貼らせていただきたいのですが、いかがでしょうか?
おひさー!お忙しいのかな?エリサちゃんは相変わらず美しいねー
夕食に招待されるとたいてい九時てのが多いかな?お休み前だと子どもたち同伴でもその時間・・・寝るじかんじゃん!て思うけどフランス人って宵っ張りなのよねーウチに誰かを呼ぶときはもうめっちゃわが家風に七時とか?笑・・・だって九時・・・って・・・ねえ?
水族館めっちゃ楽しそう!サメに触れるなんてすてきー!くらげも刺されるのはいやだけど見るのは大好きー!
名詞と動詞が同じカタチ・・・てのはあんましないかなー?と思ってあえて載せてみました・・・お役に立っているのなら光栄ですちゃーんとお勉強しといてくださいよ?もうすぐですからね?笑
あれえ?ココちゃん家夕飯何時ー?九時くらいじゃない?それとも日本風に七時とか?フランス人っておそいよねー日本にいるときからフランス人に招待されるときは九時くらいだったような記憶が・・・いつも六時とか七時に食べるからめっちゃ狂うなーて思ってた・・・わが家は今も七時くらいには食べるけど「常識的な」夕食の時間は九時から十時・・・て気がする・・・で日付がかわるくらいまで飲んだり食べたりするわけだ・・・まあ子どもたちの学校があるときにはそうも言ってられないと思うけどねー
だからさ朝食って軽めじゃない?せいぜいパンとコーヒーでしょ?和食みたく味噌汁にご飯焼き魚・・・てのはありえないでしょ?
おおー!なんかよく似てますねー!フランスの夕食時間も九時から十時って感じだと思います・・・招待されるとだいたいそのくらいの時間ですから・・・ただわが家は子どもたちがまだ小さいし九時っつったら寝る時間ですからねー七時くらいには食べます・・・ことばの問題は難しいですよねー日本語を話す相手がわたしだけ・・・てのがきついんですよねもっと日本人の友人や家族がたくさんいて日本語でなければ通じないという環境があればいいんですが・・・・
リンク光栄ですありがとうございます今後ともどうぞよろしくお願いいたします
うふふ興味のない人が読んでも覚えられないと思うけどフランス語の話題の時けっこう反応してくださる方がいるのでちょこちょこっと書いてみることにしたのよー
帰国前のお買い物に熱が入ってるねーどれもこれもセンスあるものばかりで感心しちゃうー!わたしはぜーんぜん実用優先でセンスもひったくれもないからなー笑